Войти!
Запомнить меня
Присоединяйтесь к нам! авторов: 2.9K | книг: 5.2K | произведений: 20K | дуэлей: 2.4K

| музыкальная шкатулка

Перевод / Поэзия

один малыш хотел не жить,
а в одиночестве побыть.
застыло сердце и не тает,
что умер он, все посчитали,
зарыли в землю глубоко
с его шкатулкой заводной.

едва укрыл могилу снег,
малыш проснулся в глубине
и стало в ледяной ночи
слышно,серд­ це как стучит.

плакать нету больше силы,
нашёл шкатулку он в могиле.
и мелодия звучит:
малыш поёт из-под земли.

всадник скачет на коне,
ангел вниз не кинет взгляд.
сердце замерло во мне
от холодного дождя.
всадник скачет на коне
и мелодия звучит.
сердце замерло во мне -
малыш поёт из-под земли.

среди кладбищенской ночи
луна от ужаса кричит.
ангел вниз не кинет взгляд
из-за пелены дождя.

тесен гроб, малыш боится,
вновь игрушке заводиться.
и мелодия звучит:
малыш поёт из-под земли.

всадник скачет на коне,
ангел вниз не кинет взгляд.
сердце замерло во мне
от холодного дождя.
всадник скачет на коне
и мелодия звучит.
сердце замерло во мне -
малыш поёт из-под земли.

на Пасху лишь его нашли,
услышав песню средь могил в тиши.
его сейчас же откопали,
в нём сердце живо как в начале.

14.12.9.­ -20.12.9.


Публикация: 22.12.2009 18:46 Просмотров: 3972 Баллов: 21
Смотреть другие произведения автора

rehn

| Репост

| Комментарии

Elen_a

Оценка / Баллы:
1/1

Стих не так складен, но добр и с надеждой.Пользователь: Elen_a
Время: 13.03.2010 22:44
Ариса

Оценка / Баллы:
2/4

+100500 афтар держишь планку держи и дальше старайся дыши ровно не суетись ты главное.

Помню в древней элладе был миф про чела с гор который эту планку неба держал на своих плечах. Труд тяжелый не оплачиваемый никем, никого твоя при этом судьба не волнует но всех волнуют судьбы их самих, потомки по сему тебя конечно не забудут. Я за них. Ты только подержи еще немножко, а то небо – грых – нам всем кердык. Не рыпайся короче. Ты молодца, я в твой труд покорно влюблена и счастлива эпично. Я не ржу я просто немного приняла. Сейчас признаюсь я в любви к твоему слогу, свой слог я содрала у Лены, ты её знаешь, если не знаешь скоро узнаешь. Лена такая Лена. Ты такой Ты. Я прежде всего Я. Я всех нас люблю!

^_^"Пользователь: Ариса
Время: 07.03.2010 12:31
Darth Waiter

Оценка / Баллы:
1/1

Очень интересно. Зная, какое пакостное занятие - литературный поэтический перевод... Аня права, ритм сбивчивый, но я доволен)

ПС между прочим, те стихи, которые Арии пишет Пушкина (большинство) вполне очень даже, но совершенно другого рода, несравнимо.Пользователь: Darth Waiter
Время: 07.03.2010 01:16
Patapon

Оценка / Баллы:
1/2

Средне.

Ein kleiner Mensch stirbt nur zum Schein

wollte ganz alleine sein

Das kleine Herz stand still fuer Stunden

So hat man es fuer tod befunden

Es wird verscharrt in nassem Sand

Mit einer Spieluhr in der Hand

Так лучше было...Пользователь: Patapon
Время: 04.03.2010 07:51
sergheev

Оценка / Баллы:
1/6

Скомкано как-то, и не торкает.Пользователь: sergheev
Время: 17.01.2010 15:26
rehn
это перевод раммов...Пользователь: rehn
Время: 17.01.2010 13:57
Max Main

Оценка / Баллы:
1/2

Неделя на создание данного произведения... Что же не давалось сразу?Пользователь: Max Main
Время: 08.01.2010 16:12
grabovsky

Оценка / Баллы:
2/2

*хрустит крекерами с луком*

не, ну че...

*с набитьім ртом*

для нового альбома арии сойдет.Пользователь: grabovsky
Время: 05.01.2010 02:10
Малкович

Оценка / Баллы:
1/2

ну ниче так.

позже почитаю рассказ, что в принципе из жанров больше нравится.Пользователь: Малкович
Время: 27.12.2009 16:39
rehn
все нормально!Пользователь: rehn
Время: 27.12.2009 16:03
12

© Издательство Facultet, 2017. Электронная почта: main@facultetbook.ru